Advent und Nikolaus


El Adviento y la festividad de San Nicolás.

AdventskranzLas semanas antes de la Navidad están llenas de tradiciones y, sobre todo, los niños esperan esta fiesta impacientes y con mucha ilusión. Eso se ve también en varias costumbres y fechas concretas que tienen importancia en la sociedad alemana. Una de ellas es el calendario de Adviento, donde los niños abren una ventana todos los días de diciembre, y otra la corona de Adviento, en la que los cuatro domingos antes de la Navidad se enciende una vela más, casi como cuenta atrás.

Un poema para niños, en el contexto de la corona:

Advent, Advent, ein Lichtlein brennt.
Erst eins, dann zwei, dann drei, dann vier.
Dann steht das Christkind vor der Tür.
Adviento, Adviento, una velita encendida.
Primero una, luego dos, luego tres, luego cuatro.
Entonces está el Niño Jesús en la puerta.

 

El 6 de diciembre se celebra La Festividad de San Nicolás, en homenaje a San Nicolás de Myra (a San Nicolás de Bari), un obispo del siglo IV, cuya figura ha dado origen también al mito de Santa Claus o Papá Noel. Por supuesto que ese día es un día para los niños, ya que San Nicolás trae pequeños regalos. Los niños, antes de acostarse, preparan un zapato, un calcetín o simplemente un plato para que San Nicolás les deje algo, y, a la mañana siguiente, puedan comerse un chocolate o algo parecido. Esta canción se canta en San Nicolás, pero también en Navidad:
Lasst uns froh und munter sein

1. Lasst uns froh und munter sein
und uns recht von Herzen freun!
Lustig, lustig, tra-la-la-la-la!
Bald ist Nikolausabend da,
bald ist Nikolausabend da!2. Bald ist unsere Schule aus,
dann ziehn wir vergnügt nach Haus.
Lustig, lustig, tra-la-la-la-la …

3. Dann stell’ ich den Teller auf,
Nik’laus legt gewiß was drauf.
Lustig, lustig, tra-la-la-la-la …

4. Steht der Teller auf dem Tisch,
sing’ ich nochmals froh und frisch:
Lustig, lustig, tra-la-la-la-la …

5. Wenn ich schlaf’, dann träume ich,
jetzt bringt Nik’laus was für mich.
Lustig, lustig, tra-la-la-la-la …

6. Wenn ich aufgestanden bin,
lauf’ ich schnell zum Teller hin.
Lustig, lustig, tra-la-la-la-la …

7. Nik’laus ist ein guter Mann,
dem man nicht genug danken kann.
Lustig, lustig, tra-la-la-la-la …

¡Seamos felices y despiertos
y alegrémonos de corazón!
¡Divertido, divertido, tra-la-la-la-la!
Pronto será la noche de San Nicolás,
pronto será la noche de San Nicolás.Pronto terminará el cole,
e iremos alegremente a casa.
Divertido, divertido, tra-la-la-la-la …

Luego colocaré el plato,
seguro que Nicolás dejará algo ahí.
Divertido, divertido, tra-la-la-la-la …

Cuando esté el plato en la mesa,
volveré a cantar contentamente:
Divertido, divertido, tra-la-la-la-la …

Mientras duerma soñaré,
ahora Nicolás está trayendo algo para mi.
Divertido, divertido, tra-la-la-la-la …

Cuando me levante,
correré rápido a ver el plato.
Divertido, divertido, tra-la-la-la-la …

Nicolás es un buen hombre,
al que no sabemos cómo darle las gracias.
Divertido, divertido, tra-la-la-la-la …

 

Lasst uns froh und munter sein: Youtube